by Almeida Júnior.
Over on Facebook I learned something new last night.
You see, lately I’ve had this nearly indescribable feeling that “something is missing”. At first I thought it was just a touch of post-holiday depression. But it’s more than that, much more.
Then on Facebook, I saw a post from our friend Mongo, regarding an “Instagram” from the daughter of another friend of ours. That other friend was our own beloved Lex. His daughter, the Kat, had posted a picture of her with her Dad when she was very young. She also explained the Portuguese concept (for it is more than just a word) of saudade. As the first anniversary of Lex’s passing approaches, I can only imagine what his family must be feeling. Especially how his youngest child is dealing with it.
Saudade is a Portuguese word that has no direct translation in English. It describes a deep emotional state of nostalgic longing for an absent something or someone that one loves. Moreover, it often carries a repressed knowledge that the object of longing will never return. A stronger form of saudade may be felt towards people and things whose whereabouts are unknown, such as a lost lover, or a family member who has gone missing.
Saudade was once described as “the love that remains” after someone is gone. Saudade is the recollection of feelings, experiences, places or events that once brought excitement, pleasure, well-being, which now triggers the senses and makes one live again. It can be described as an emptiness, like someone (e.g., one’s children, parents, sibling, grandparents, friends, pets) or something (e.g., places, things one used to do in childhood, or other activities performed in the past) should be there in a particular moment is missing, and the individual feels this absence. In Portuguese, ‘tenho saudades tuas‘, translates as ‘I have saudade of you’ meaning ‘I miss you’, but carries a much stronger tone. In fact, one can have ‘saudade‘ of someone whom one is with, but have some feeling of loss towards the past or the future.
In Brazil, the day of saudade is officially celebrated on January 30.
Saudade is exactly what I’ve been feeling lately.
For me it’s getting close to the anniversary of my Father’s passing, three years ago. It does not nearly feel like it’s been three years. Every time we go to visit my Mom, it feels like Dad has just stepped out for a moment. Saudade.
We didn’t go to my Mom’s for Christmas this year. Instead we went up for New Year’s. Of course, the Christmas decorations were still up. And naturally she told us all about the Christmas she had, with my brother the Old Vermonter and his family and my other younger brother the Musician, up from Boston. It was something I wish I’d been there for. Saudade.
Then at New Years’ I had a lot of fun with my Mom. She’s in her 80′s yet still acts like she did in her 30′s. But still, she’s in her 80′s. I am terrified at the prospect of my Mother not being around someday. Saudade.
At least it’s how I understand the concept of saudade.
Where I live there are many Portuguese, primarily from the Azores (Açores, in Portuguese), I can’t wait to talk to my Portuguese friends about saudade.
It’s something I’ve felt and understood for a long time. Now I’m glad to know there’s actually a word for it. A word with many subtle shadings and nuance. Saudade.
I also have a new day to “celebrate”. On the 30th of January, I’ll remember those absent from my life.
My Dad. And Lex.